Vytauto Didžiojo universitete dėsto prancūzų kaip užsienio kalbos dėstymo specialistė Laure Rannou

2020-10-28

Prancūzų instituto Lietuvoje ir Prancūzijos Europos ir užsienio reikalų ministerijos iniciatyva, į VDU Frankofonijos šalių centrą ir Užsienio kalbų, literatūros ir vertimo studijų katedrą atvyko dirbti ir stažuotis prancūzų kaip užsienio kalbos dėstymo specialistė, Paris Diderot universiteto Taikomosios kalbotyros ir prancūzų kaip užsienio kalbos (FLE) didaktikos magistrantūros studijų programos magistrantė Laure Rannou.

« Jau seniai domėjausi Japonija, todėl po bakalauro studijų nusprendžiau studijuoti japonų kalbą ir kultūrą Paryžiaus Rytų kalbų institute (INALCO). Studijuodama šią kalbą gilinausi į japonų kalbos funkcionavimą, istoriją ir visuomenės gyvenimą. Įvairūs susitikimai ir pašnekesiai Rytų kalbų institute man leido įgyti naujų patirčių ir pradėti labiau domėtis Pietų Korėjos ir Rytų Europos kultūromis. Panorusi išmokti korėjiečių kalbą, pradėjau mokytis korėjiečių abėcėlę. Deja, šis procesas nutrūko, išmokau tik skaityti, bet nesuprantu ir nemoku korėjietiškai kalbėti. Kaip ten bebūtų, vis tiek smagu, kai gali perskaityti ir atskirti vieną žodį nuo kito.

Mokydamasi svetimų kalbų aš tarsi iš naujo atsigręžiau į savo gimtąją kalbą ir kultūrą. Vėl ėmiau domėtis prancūzų literatūra, kinu, istorija ir ypač prancūzų šansonomis. Net aštuntojo dešimtmečio hitais! » – pasakoja stažuotoja Laure Rannou.

Baigusi Tarptautinių santykių bakalauro studijas ir japonų kalbos kursus, Laure galutinai nusprendė tapti pedagoge. Didžiulis noras perteikti savo kalbą ir kultūrą, vykti į kitas šalis ir dalyvauti kalbų ir kultūrų mainuose su kitų šalių atstovais ją pastūmėjo rinktis pedagogo profesiją. Štai todėl ji įstojo į Taikomosios kalbotyros ir prancūzų kaip užsienio kalbos (FLE) didaktikos magistrantūros studijų programą Paryžiaus universitete (buvusiame Paris Diderot universitete). Studijos universitete teikė daug reikalingų žinių, buvo kupinos susitikimų ir iššūkių. Lingvistikos ir prancūzų kaip užsienio kalbos didaktikos studijų paskaitos leido sukaupti didelį žinių bagažą. Jį, be abejo, papildė pedagogikos praktikos, atskleidusios svarbius praktinius dėstymo ypatumus, be kurių būtų sunku pasirengti būsimai prancūzų kaip užsienio kalbos mokytojo / dėstytojo profesijai.

Kaip teigia Laure, « norėdama įgyti dėstymo patirties užsienyje, po dvejų magistrantūros studijų metų dalyvavau Prancūzijos Europos ir užsienio reikalų ministerijos (pranc. MEAE) paskelbtoje FLE programos atrankoje. Šia kultūrinio bendradarbiavimo programa siekiama populiarinti frankofoniją ir prancūzų kultūrą užsienyje pasitelkiant prancūzų kaip užsienio kalbos didaktiką studijuojančius studentus, galinčius dėstyti viso pasaulio šalyse. Lietuva buvo įrašyta į siūlomų šalių sąrašą. Iš visų sąraše minimų šalių apie ją žinojau mažiausiai. Norėdama daugiau sužinoti ir įgyti naujų patirčių, pasirinkau šią šalį ir laimėjau konkursą ! »

Šiuo metu stažuotoja Laure Rannou dirba Kaune, VDU Frankofonijos šalių centre ir Humanitarinių mokslų fakulteto Užsienio kalbų, literatūros ir vertimo studijų katedroje, kurioje ji dėsto « Frankofonijos šalių kalbos ir kultūros » bakalauro studijų programos studentams. Ji taip pat dirba LSMU licėjuje ir Dobkevičiaus progimnazijoje.

Laure Rannou aktyviai bendradarbiauja su Prancūzų institutu Lietuvoje ir kartu derina frankofonijos ir prancūzų kultūros sklaidos veiklas. Stažuotoja ketina steigti prancūziškojo kino klubą Vytauto Didžiojo universitete. « Atsižvelgusi į dabartinę COVID-19 epidemijos situaciją, turėsiu permąstyti kai kurias numatytas veiklas, taikyti kitas strategijas ir metodus dėstydama prancūzų kaip užsienio kalbą. Mano veiklų įvairovė skirtingose institucijose, su skirtingų klasių moksleiviais ir įvairių kursų studentais man leis daug ko išmokti, sužinoti ir, be abejo, didinti profesines kompetencijas » ‒ pasakoja stažuotoja Laure Rannou.