Nuo 2024–2025 m. m. prie Užsienio kalbų ir kultūrų: Frankofonijos studijų bakalauro studijų programos dėstytojų prisijungė nauja dėstytoja Olivia Fritsch. Ji maloniai sutiko pasidalinti savo įžvalgomis apie tai, kodėl pasirinko prancūzų kalbos dėstytojos kelią ir kuo žavus pedagogės darbas.
„Mano vardas Olivia Fritsch. Šiuo metu esu prancūzų kalbos, kaip užsienio kalbos, mokymo magistrantūros programos pirmakursė Artois universitete, Prancūzijoje. Šiais metais nusprendžiau priimti iššūkį ir atvykti į Lietuvą atlikti profesinės praktikos – mokyti prancūzų kalbos Kauno miesto mokyklose ir Vytauto Didžiojo universitete. Nors tai yra mano pirmoji patirtis dėstant klasėse ir auditorijose, ilgiau nei metus mokiau užsieniečius prancūzų kalbos nuotoliniu būdu.
Įdomu tai, kad mokytojauti ėmiau visai atsitiktinai, nes iš pradžių neketinau tapti mokytoja. Vis dėlto nuotolinis mokymas mane išties nustebino. Susipažinau su žmonėmis iš viso pasaulio ir padėjau jiems siekti savo tikslų. Tas jausmas, kad galiu kito gyvenimą pakeisti į gerąją pusę, buvo nepanašus į nieką kita, ką buvau anksčiau patyrusi. Atrodė taip natūralu toliau eiti šiuo keliu. Supratau, kad mano darbas yra naudingas ne tik atskiriems žmonėms, bet prasmingas ir visai visuomenei.
Pradėjusi dėstyti prancūzų kalbą pirmąkart supratau, kad dirbdama nežvilgčioju į laikrodį ir nebebijau atsibusti ryte. Dabar ketinu baigti magistro studijas ir galiausiai sukurti savo internetinę mokymo platformą, kurioje būtų galima mokytis ne tik prancūzų kalbos.
Tiesą sakant, sulaukusi aštuoniolikos metų, neturėjau jokio supratimo, ką noriu veikti gyvenime, nors visada mokiausi gerai. Baigiau mokyklą ir ėmiausi įvairių atsitiktinių darbų, neturėdama jokios aiškios krypties. Dabar kryptingai einu į mokytojo profesiją. Tai nelengva, bet išmokau niekada nepasiduoti ieškodama to, kas mums skirta. Tikiu, kad stažuotės Kaune patirtis neįtikėtinai praturtins mane kaip asmenybę ir kartu leis susikurti tvirtus pedagoginius pagrindus. Be to, labai džiaugiuosi galėdama geriau pažinti Lietuvos žmones, su kuriais artimiau bendrauti ir susipažinti Prancūzijoje, deja, neturime daug galimybių.“